有中國(guó)留學(xué)生聽過這樣一個(gè)故事——意大利某超市給顧客立了個(gè)牌子:“尊敬的顧客,請(qǐng)您不要再敲西瓜了,它們是真的不會(huì)有回應(yīng)的! 雖然牌子是用意大利語(yǔ)而非漢語(yǔ)書寫,但很多中國(guó)留學(xué)生認(rèn)為這是面向中國(guó)人之舉,他們也有點(diǎn)無奈——“敲拍挑瓜是我們的日常習(xí)慣呀。”“拍”與“不拍”之間,體現(xiàn)的正是不同文化背景之下生活習(xí)慣的不同。
答好跨文化適應(yīng)這道題
趙曉霞
將洗過的衣服晾曬在戶外,被看作不文明的行為甚至?xí)涣P款;搬家時(shí)將新買的家具留在租住的房?jī)?nèi)未帶走,會(huì)被房東扣押金;和朋友開玩笑說“我想打你”可能會(huì)被認(rèn)為危害他人安全……在國(guó)內(nèi)覺得正常的事,在國(guó)外卻反常了,不少中國(guó)學(xué)子說起自己初到國(guó)外留學(xué)的窘?jīng)r,可謂心有余悸。
隨著中國(guó)出國(guó)留學(xué)人數(shù)逐年攀升,學(xué)子的跨文化交際受到越來越多的關(guān)注。根據(jù)某留學(xué)機(jī)構(gòu)發(fā)布的《中國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)調(diào)查報(bào)告》,在社會(huì)文化適應(yīng)各維度上,中國(guó)留學(xué)生在日常生活方面得分最高,在人際交往方面得分最低,文化差異和人際交往障礙仍是中國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)面臨的兩大難關(guān)。
對(duì)中國(guó)學(xué)子來說,初到異國(guó)他鄉(xiāng),因?yàn)檎Z(yǔ)言表達(dá)、生活習(xí)慣、思維方式、文化觀念等的不同,會(huì)導(dǎo)致在跨文化交流中產(chǎn)生誤解和沖突。如何增進(jìn)了解、消弭誤解是擺在學(xué)子面前的必答題,也直接關(guān)系到留學(xué)生涯能否順利進(jìn)行。
首先,學(xué)子要有開放的心態(tài),理性面對(duì)并尊重文化差異。眾所周知,處于跨文化中的個(gè)體,由于語(yǔ)言習(xí)慣不同、文化氛圍的差異,同一句話、同一個(gè)行為會(huì)被賦予不同的含義,這就需要學(xué)子了解并尊重來自異文化環(huán)境中人們認(rèn)識(shí)世界的不同方式,在尊重差異的基礎(chǔ)上達(dá)到有效交流。
其次,跨文化適應(yīng)是深入了解文化差異之下的理解包容和兼收并蓄,而非否定自身,一味迎合對(duì)方。
第三,提升語(yǔ)言表達(dá)水平,增強(qiáng)人際交往能力。蘊(yùn)含著文化內(nèi)涵的語(yǔ)言是相互溝通理解的鑰匙,對(duì)學(xué)子來說,能用流暢的當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言溝通不僅可獲得有用的信息,還有助于自己與老師、同學(xué)間的人際互動(dòng)。這樣一來,可以更多地獲得社會(huì)支持,從而更有信心應(yīng)對(duì)跨文化適應(yīng)中遇到的挑戰(zhàn)。
最后,走出舒適圈,多交當(dāng)?shù)嘏笥。中?guó)留學(xué)生圈中,常常調(diào)侃說:“聽得懂課程、聽不懂笑話,交得了作業(yè)、交不到朋友”,這正是學(xué)子在跨文化交流過程中遇到的常見困難。要克服該困難,需要學(xué)子積極主動(dòng)、迎難而上,比如在學(xué)習(xí)方面,多與當(dāng)?shù)赝瑢W(xué)和老師進(jìn)行交流,積極參與小組討論等;在社交方面,積極參加學(xué);顒(dòng)以及當(dāng)?shù)氐奈幕涣骰顒?dòng)等。假以時(shí)日,跨文化交際能力自然會(huì)得到提升。
主動(dòng)出擊助力 化解文化沖擊
王淑晨
落地美國(guó)紐約的那一刻,孫迎雪和趙子涵既期待又緊張。兩個(gè)姑娘是魯東大學(xué)大三學(xué)生,2020年1月,她們到美國(guó)卡斯?fàn)栴D州立學(xué)院開始交換學(xué)習(xí)。
“剛下飛機(jī)我就開始想象自己在美國(guó)的學(xué)習(xí)生活情景,除了希望能在這里開拓眼界,也有點(diǎn)擔(dān)心自己會(huì)不適應(yīng)新的環(huán)境!睂O迎雪說。
結(jié)交新朋友
如何應(yīng)對(duì)遠(yuǎn)離朋友圈后的孤獨(dú)感幾乎是中國(guó)留學(xué)生都會(huì)遇到的難題。“盡管當(dāng)?shù)孛癖姾屯瑢W(xué)都很友好,但他們一般不會(huì)主動(dòng)跟你搭話。”孫迎雪說,在山東讀書的時(shí)候常與朋友結(jié)伴而行,突然要自己生活難免會(huì)感到孤獨(dú)。但這種困擾沒有持續(xù)太久,選課完成后,她逐漸找到了自己的小天地。
“我選修了瑜伽課,拉伸和冥想會(huì)讓心情變好,課余時(shí)間還認(rèn)識(shí)了許多學(xué)習(xí)舞蹈的同伴,大家經(jīng)常聚在一起討論和練習(xí)不同的舞種。”孫迎雪說,“國(guó)外紙質(zhì)書價(jià)格昂貴,所以我常去大學(xué)的圖書館坐坐。盡管讀外文書有些吃力,靜下心后就能自覺地融入書里!
旅行也是一個(gè)排遣情緒、適應(yīng)新環(huán)境的好方法。趙子涵在課余時(shí)間報(bào)名參加了阿拉斯加的極光旅行,在旅途中,她結(jié)交了一個(gè)“意料之外”的朋友。“到達(dá)目的地,我看到他在營(yíng)地外擺弄無人機(jī),我很好奇,過去問這個(gè)是怎么操作的,沒想到他跟我認(rèn)認(rèn)真真地講了起來。從工作到生活,聊了很多很多!壁w子涵說,因?yàn)樽约阂彩莻(gè)外向的人,所以和那個(gè)朋友聊得很投機(jī)。兩人還加了微信好友,到現(xiàn)在還保持聯(lián)系。
向?qū)Ψ綄W(xué)習(xí)
除了生活和社交方面的轉(zhuǎn)變,令兩人頭痛的還有學(xué)業(yè)壓力。“課程安排也不是很滿,老師并沒有很嚴(yán)苛,但大家的作業(yè)總是要做到下半夜才能收工。”趙子涵說,并非是老師管得嚴(yán),而是布置的課題需要自學(xué)的內(nèi)容很多,而且考核標(biāo)準(zhǔn)很嚴(yán)格。如此一來,如果想得到一個(gè)理想的分?jǐn)?shù),學(xué)生必須在大量涉獵文獻(xiàn)資料和相關(guān)知識(shí)的基礎(chǔ)上才能交出一份讓老師滿意的作業(yè)。再加上語(yǔ)言上的障礙,兩人常常寫作業(yè)到深夜一兩點(diǎn)。
“那時(shí)才體會(huì)到書到用時(shí)方恨少。每天晚上為作業(yè)頭疼的我心里燃起了小火苗,告訴自己一定要加油。”孫迎雪說。
“因?yàn)闅v史、地圖方面較為薄弱,我專門請(qǐng)教了系里的歷史老師。她是一位非常友好、負(fù)責(zé)、專業(yè)的人。我向她請(qǐng)教問題時(shí),她總能旁征博引、生動(dòng)豐富地為我繪制一幅完整的知識(shí)圖譜,現(xiàn)在想來她是在給我補(bǔ)課。”孫迎雪笑笑說。
對(duì)兩個(gè)姑娘來說,課下和來自五湖四海的同學(xué)談天是適應(yīng)文化沖擊的有效途徑。孫迎雪的隔壁宿舍住了一個(gè)日本留學(xué)生,她大學(xué)選修的日語(yǔ)派上了用場(chǎng)!半m然我的日語(yǔ)只是學(xué)了皮毛,但同這個(gè)日本留學(xué)生交流時(shí),又學(xué)到了不少地道的日語(yǔ)表達(dá)。”
趙子涵也坦言,從旅行中“偶遇的朋友”那里學(xué)到很多!皹O光之旅中遇到的那位朋友風(fēng)趣幽默,和他聊天很輕松。我從他那里學(xué)到許多金融和計(jì)算機(jī)科學(xué)的知識(shí)。”
就如何盡快完成跨文化適應(yīng)過程,趙子涵認(rèn)為最重要的訣竅就是主動(dòng)出擊!安贿m應(yīng)是一個(gè)正常的過程,但只要積極主動(dòng)和同學(xué)朋友溝通交流,向老師請(qǐng)教知識(shí),主動(dòng)結(jié)交新朋友,就會(huì)很快融入新環(huán)境!
學(xué)會(huì)入鄉(xiāng)隨俗
李夢(mèng)瑤
“我有個(gè)中國(guó)胃”
飲食文化差異恐怕是不少留學(xué)生的“心頭之痛”。16歲就出國(guó)留學(xué)的劉文宇在美國(guó)蘭卡斯特天主高中讀書時(shí),在當(dāng)?shù)氐拿绹?guó)家庭寄宿。她告訴筆者,美國(guó)的飲食習(xí)慣和飲食結(jié)構(gòu)和中國(guó)有很大差異,剛到美國(guó)時(shí)她很不習(xí)慣。
在飲食習(xí)慣上,中國(guó)菜的烹調(diào)方式多種多樣——煮、蒸、炸、烤,還喜歡用大火熗炒,重調(diào)料的使用,講究的是色香味俱全。而美國(guó)食物的烹調(diào)方式多是油炸和水煮。
“在我吃的飯菜中,生冷、方便食品入菜非常普遍,一個(gè)罐頭一個(gè)蔬菜沙拉就會(huì)成為一道菜。西蘭花、大白菜只用水煮一下再加很少的鹽和黃油就算一道菜,味道很是寡淡,實(shí)在不喜歡吃。重口味一些的多是炸雞、漢堡等高熱量且不健康的食物。” 劉文宇剛到美國(guó)時(shí),每天中午的午餐都是裹著厚厚芝士的雞排漢堡。到美國(guó)的第一年就長(zhǎng)胖10斤,“有段時(shí)間我實(shí)在吃膩了,特別想念媽媽做的酸辣土豆絲!
劉文宇說,中式早餐非常豐富,有豆?jié){、油條、包子、粥等,早上吃得暖暖的再去上學(xué)。而在美國(guó),喝冰水是常態(tài),只有咖啡等需要沖泡的飲品才是熱的!拔业淖〖以绮头N類較少,多數(shù)時(shí)候是塞給我兩個(gè)能量棒或是雞蛋,我撐不到中午就感覺到餓了。”
后來,劉文宇到波士頓大學(xué)讀書,飲食上終于有所改善!皩W(xué)校地理位置很好,附近有‘中國(guó)城’,可選擇的食物就多了,想吃中餐也能立馬吃到!钡趧⑽挠羁磥恚钫诘闹袊(guó)菜還是“媽媽的味道”。
穿錯(cuò)衣的笑話
今年是陳嘉伊在加拿大留學(xué)的第五年,現(xiàn)在正在埃德蒙頓阿爾伯塔大學(xué)讀本科。她告訴筆者,剛到加拿大時(shí),因?yàn)槲幕町,鬧了不少笑話,比如冬天穿錯(cuò)衣。
在中國(guó)的北方,對(duì)于大多數(shù)人來說,冬天沒有加厚的秋衣秋褲是過不了冬的!凹幽么蠖毂缺本┻冷,所以來加拿大的第一年,我特意帶了許多條加厚秋褲。”陳嘉伊說。
剛到10月底,埃德蒙頓就下了大雪,陳嘉伊全副武裝,穿得超級(jí)厚去上課,結(jié)果她看到的情景是周圍的本地同學(xué)依舊穿著短袖上課!拔耶(dāng)時(shí)很詫異,加拿大的朋友們都不怕冷嗎?結(jié)果我發(fā)現(xiàn)教室里暖氣超級(jí)熱,坐在教室里穿著秋褲、秋衣、毛衣的我真的是如坐針氈!标惣我琳f。
陳嘉伊回到宿舍后,跟她的外國(guó)同學(xué)描述了這件囧事。同學(xué)告訴她,他們都沒有穿秋褲的習(xí)慣,只是會(huì)在冬天穿厚點(diǎn)兒的外套。入鄉(xiāng)隨俗,陳嘉伊再也沒有把加厚的秋褲拿出來。
陳嘉伊說,適應(yīng)文化差異,入鄉(xiāng)隨俗很重要。同時(shí),不要怕鬧笑話,克服文化差異就不是問題。她還建議,留學(xué)生剛到異國(guó)他鄉(xiāng),最快適應(yīng)文化差異的辦法就是住在學(xué)校宿舍。“住宿舍期間會(huì)結(jié)交到很多朋友,當(dāng)?shù)厝艘埠茫袊?guó)老鄉(xiāng)也好,他們都會(huì)在生活小事、學(xué)習(xí)和熟悉環(huán)境上給學(xué)子提供很多幫助,同時(shí)也可以幫學(xué)子擺脫剛到異國(guó)他鄉(xiāng)時(shí)心里產(chǎn)生的孤獨(dú)感。”陳嘉伊說。
只有了解 才能理解
鄭樂心
高中畢業(yè)后,我來到英國(guó)開始了大學(xué)生活,不知不覺已有幾年時(shí)光;仡欉^去,我發(fā)現(xiàn)自己在這段獨(dú)立生活的日子里成長(zhǎng)了許多。新鮮的文化環(huán)境不僅拓寬了我的眼界,也賦予了我全新的生活習(xí)慣,塑造了我的性格?梢哉f,是留學(xué)的經(jīng)歷讓我進(jìn)一步認(rèn)識(shí)了自己——當(dāng)然,這個(gè)過程中少不了最初的迷茫與不適。
初到英國(guó),令我感受最深的是民眾的友好。在機(jī)場(chǎng),巴士司機(jī)會(huì)耐心地和你講解換乘路線;在超市和餐廳,店員會(huì)在結(jié)賬時(shí)和你說“謝謝”;和陌生人在路邊相逢,對(duì)方會(huì)脫口而出“對(duì)不起”;在朋友和家人之間也會(huì)使用禮貌用語(yǔ)……但讓我感受更深的是,在這種看似煩冗的英式禮貌背后,人和人之間還是留出了恰到好處的距離。
不過,隨著對(duì)英國(guó)的深入了解,我也看到了英國(guó)社會(huì)的另一面。作為一個(gè)以酒吧文化聞名的國(guó)家,英國(guó)城市的大街小巷有很多酒吧,每到晚間總有許多人聚集其中。因此,在深夜和凌晨的街道上經(jīng)常能聽到吵嚷聲。深夜在宿舍聽到的音樂和吵鬧聲,也讓我感覺無可奈何,有時(shí)還不得不出面交涉。
除了社會(huì)環(huán)境與生活方式的不同,我在留學(xué)生活中感受最深的文化差異來自語(yǔ)言。雖然在國(guó)內(nèi)上學(xué)時(shí)早已適應(yīng)了外教和英文授課環(huán)境,但初到英國(guó)學(xué)習(xí)時(shí),我還是感受到了一些沖擊。得益于從小的英語(yǔ)學(xué)習(xí),我可以順利地用英文完成一篇幾千字的學(xué)術(shù)論文,但從沒有人教過我如何用英文和同齡人進(jìn)行日常對(duì)話或是在網(wǎng)上聊天。在同學(xué)和老師的談話中,我發(fā)現(xiàn)了自己從未使用過的英文表達(dá)、俚語(yǔ)、縮略語(yǔ)。在聊天軟件里,我不得不重新學(xué)習(xí)各種擬聲詞、縮寫甚至表情符號(hào)的使用,以便用一種看來不奇怪古板的方式和人對(duì)話。但即便掌握了這些,我還是發(fā)現(xiàn)用英文表達(dá)自己的幽默感十分困難,因?yàn)槲覍?duì)英國(guó)的社會(huì)和文化還不夠了解。
同樣讓我感到有些手足無措的還有英國(guó)人的英語(yǔ)發(fā)音和語(yǔ)速。盡管自覺英語(yǔ)水平不錯(cuò),我還是花費(fèi)了相當(dāng)一段時(shí)間才習(xí)慣了英國(guó)人日常對(duì)話的速度。
這里的英語(yǔ)電影一般沒有字幕,對(duì)我理解電影情節(jié)造成了很大影響,甚至有時(shí)一大半的臺(tái)詞都無法聽懂。但與此同時(shí),我也欣喜地發(fā)現(xiàn)自己的英語(yǔ)水平在逐漸進(jìn)步,不論寫作、口語(yǔ)還是聽力。我開始在網(wǎng)上出于興趣搜索英國(guó)各地區(qū)的不同口音,并試圖看一些電視劇和電影來提升自己的聽力水平。日常上網(wǎng)瀏覽各種英國(guó)新聞網(wǎng)站、學(xué)生和本地居民論壇也使我了解到了許多以前聞所未聞的文化信息,例如當(dāng)?shù)啬贻p人中流行的活動(dòng)和電視節(jié)目、倫敦正當(dāng)紅的新樂隊(duì)……
現(xiàn)在,雖然不敢說我已經(jīng)完全適應(yīng)了英國(guó)的文化環(huán)境,但相比出國(guó)之前,我的確了解了太多新的知識(shí)和信息。不同文化環(huán)境的經(jīng)歷也拓展了我的思維與包容度,讓我不再為自己的身份和無知感到焦慮。
在多數(shù)情況下,英國(guó)人都會(huì)保持禮貌和尊敬。在熟悉了英國(guó)社會(huì)對(duì)于規(guī)則和禮節(jié)的尊重后,即便身為外國(guó)人,我在日常生活中也絲毫不會(huì)感到不便。
作為留學(xué)生,我也和許多來自不同國(guó)家的同學(xué)成了好朋友。在日常交流時(shí)我發(fā)現(xiàn),在這里人們樂于傾聽你的個(gè)人見解,學(xué)校也鼓勵(lì)學(xué)生在課堂上表達(dá)自己的獨(dú)立思考——與眾不同的想法是值得尊重的。
雖然我對(duì)當(dāng)?shù)匚幕牧私獠粔颍蠋熀屯瑢W(xué)們?cè)谡勗挄r(shí)都會(huì)考慮到文化差異,主動(dòng)向我解釋一些詞語(yǔ)的含義。同樣地,我發(fā)覺英國(guó)同學(xué)對(duì)其他國(guó)家文化的了解也是缺乏的,比如對(duì)亞洲國(guó)家的基本地理和文化常識(shí)了解較少。在互相交流的過程中,我們都意識(shí)到自己成長(zhǎng)背景的局限性,但這也使我們更愿意彼此傾聽、了解對(duì)方的文化。有時(shí),我們甚至?xí)@訝于兩個(gè)生長(zhǎng)在不同國(guó)家和文化背景中的人竟會(huì)有如此多的共同之處。
(寄自英國(guó))