手机免费黄色大片,黄色在线免费观看网站,亚洲日本黄色网址是多少,国内精品久久久久影院亚洲,亚洲国产欧美国产综合一区,www.嫩草影院,精品精品久久宅男的天堂

故事全球化,山西網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“數(shù)字遠(yuǎn)征”

2025-04-11 09:20 來(lái)源:山西日?qǐng)?bào)

  當(dāng)數(shù)字化浪潮席卷全球時(shí),文化“出�!背蔀闀r(shí)代命題。在中國(guó)網(wǎng)文跨越山海的“遠(yuǎn)征”中,文學(xué)“晉軍”以獨(dú)特的創(chuàng)作基因和時(shí)代擔(dān)當(dāng)勇立潮頭。近年來(lái),山西省作家協(xié)會(huì)、山西文學(xué)院(山西網(wǎng)絡(luò)文學(xué)院)積極發(fā)揮作用,主動(dòng)承擔(dān)起引導(dǎo)與培養(yǎng)作家“走出去”意識(shí)的重任。在各方協(xié)同推動(dòng)下,我省網(wǎng)絡(luò)作家緊緊抓住時(shí)代機(jī)遇,憑借作品中瑰麗的想象、精彩的故事,以及強(qiáng)烈的代入感,將三晉大地的本土文化化作打開國(guó)際傳播之門的密鑰。

  “晉字號(hào)”網(wǎng)文

  本土優(yōu)質(zhì)內(nèi)容“全球出圈”

  中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)發(fā)布的《2024中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢(shì)報(bào)告》顯示:2023年,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)海外市場(chǎng)營(yíng)收規(guī)模達(dá)到43.50億元,同比增長(zhǎng)7.06%。2024年截至11月底,僅“起點(diǎn)國(guó)際”一個(gè)頭部海外門戶,已上線約6000部中國(guó)網(wǎng)文的翻譯作品。其中,新增AI翻譯作品超2000部,同比增長(zhǎng)20倍�?焖僭鲩L(zhǎng)的數(shù)據(jù)表明,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外影響力在不斷擴(kuò)大,讀者群已經(jīng)覆蓋全球超過(guò)200個(gè)國(guó)家和地區(qū)。與國(guó)內(nèi)400億的市場(chǎng)規(guī)模、5.37億的讀者數(shù)量相比,海外營(yíng)收目前大概占比10%,但海外用戶數(shù)量的快速增長(zhǎng)、翻譯語(yǔ)種的迅速增加,還是讓人直觀感受到——這里是一片藍(lán)海。

  “就我‘出�!膸撞孔髌穪�(lái)說(shuō),海外收入要占到總收入的一半還多�!鄙轿骶W(wǎng)絡(luò)作家梁超眼中,近幾年來(lái)暴漲的數(shù)據(jù)最能說(shuō)明問(wèn)題。

  梁超在海外訂閱量最高的小說(shuō)《惡魔囚籠》,是一部玄幻加懸疑推理小說(shuō)。“這本書全篇16卷500萬(wàn)字,已經(jīng)連載完結(jié)。它在國(guó)內(nèi)連載時(shí),訂閱量在一萬(wàn)以上。龐大的讀者群,優(yōu)秀的銷售數(shù)據(jù),讓這本書進(jìn)入了‘起點(diǎn)名作堂’。但是,開拓海外市場(chǎng)后,它又給了我一個(gè)驚喜。”梁超說(shuō),“這本書在海外上架后,先后被翻譯成多國(guó)文字,銷售區(qū)域覆蓋東南亞、歐美等以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言的國(guó)家。我寫的這種玄幻懸疑題材在海外市場(chǎng)比較受歡迎,訂閱的讀者非常多,這本書的訂閱量一度排到了起點(diǎn)國(guó)際訂閱總榜的第三名,是一個(gè)非常好的成績(jī)�!�

  同樣的創(chuàng)作體量,更廣闊的銷售渠道,更高額的銷售收入,“出�!奔�(lì)了網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作出更多更好的作品。

  山西網(wǎng)絡(luò)作家段博文是一位“90后”,擅長(zhǎng)奇幻題材小說(shuō),曾進(jìn)入“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力榜”新人榜,代表作有《騎士征程》等。他的作品在英語(yǔ)國(guó)家很受追捧,在銷量節(jié)節(jié)攀升的基礎(chǔ)上,已經(jīng)進(jìn)行IP轉(zhuǎn)化,錄制發(fā)行有聲書。下一步,作品還將進(jìn)行游戲改編�!坝械木W(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的點(diǎn)擊量也不錯(cuò),一度達(dá)到1700萬(wàn)次�!闭劦阶髌吩诤M獾挠嗛喠�,段博文有點(diǎn)不確定,“具體訂閱量算法可能和國(guó)內(nèi)不一樣,單純從銷售收入來(lái)說(shuō),這本書的海外收入占全球總收入的1/3�!�

  據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我省目前創(chuàng)作穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)作家有470余名,共計(jì)創(chuàng)作、發(fā)表了947部長(zhǎng)篇網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),其中多部作品獲得了動(dòng)漫、影視、有聲轉(zhuǎn)化,在海外運(yùn)營(yíng)產(chǎn)生較大影響力的作品有22部。

  “網(wǎng)文‘出�!�,已成為中華文化全球傳播的重要表現(xiàn)形式之一。”山西文學(xué)院作家聯(lián)絡(luò)部副主任張雅斐介紹道,“省作協(xié)、山西文學(xué)院始終心系本土網(wǎng)絡(luò)作家,全力以赴為他們提供堅(jiān)實(shí)有力的支持。近年來(lái),我們積極作為,多次舉辦山西網(wǎng)絡(luò)作家培訓(xùn)班,邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域的知名專家前來(lái)授課、吸納網(wǎng)絡(luò)作家進(jìn)入魯迅文學(xué)院山西中青年作家高級(jí)研修班進(jìn)行研修、設(shè)立趙樹理文學(xué)獎(jiǎng)·網(wǎng)絡(luò)文學(xué)獎(jiǎng)、多次組織省內(nèi)網(wǎng)絡(luò)作家采風(fēng)和研討,為本土網(wǎng)絡(luò)作家的成長(zhǎng)厚植土壤,助力更多蘊(yùn)含山西文化底蘊(yùn)的優(yōu)質(zhì)網(wǎng)文作品揚(yáng)帆‘出�!�,在國(guó)際舞臺(tái)講好中國(guó)故事�!�

  AI翻譯技術(shù)

  擴(kuò)大網(wǎng)文“出海”的流量

  2024年11月,大英圖書館第二次收錄中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。這一次收錄的作品中有中國(guó)讀者耳熟能詳?shù)摹对幟刂鳌贰度毟呤帧贰稇c余年》《簪星》等。這是繼該館2002年首次收錄后,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品再次入藏。近年來(lái),中國(guó)網(wǎng)文“出�!睌�(shù)量急劇攀升,其全球影響力、傳播力也隨之快速提升。

  “如果說(shuō)要為近年來(lái)中國(guó)網(wǎng)文加速‘出�!乙粋€(gè)原因的話,我認(rèn)為這個(gè)原因是AI翻譯技術(shù)的快速發(fā)展�!焙灱s晉江文學(xué)城的山西網(wǎng)絡(luò)作家齊煥瑞,曾仔細(xì)思考過(guò)這個(gè)問(wèn)題�!伴L(zhǎng)期以來(lái),翻譯是制約網(wǎng)文出海的瓶頸之一。晉江海外版的‘出�!髌�,以前的翻譯流程是這樣:網(wǎng)站招募作者,也招募譯者。一部作品,在海外產(chǎn)生收益后,由網(wǎng)站、作者、譯者三方分成。這種模式下,一方面成本會(huì)增加,另一方面翻譯速度上不去。而現(xiàn)在,可以使用AI翻譯技術(shù)進(jìn)行初篩,覆蓋絕大多數(shù)翻譯任務(wù),然后再由人工介入進(jìn)行細(xì)化。使用這個(gè)流程,至少減少了80%的工作量。更重要的是,翻譯效率提升近百倍,為網(wǎng)文大量‘出�!於嘶A(chǔ)�!�

  在AI翻譯助力下,曾經(jīng)橫亙?cè)谥袊?guó)網(wǎng)文“出海”征途上的小語(yǔ)種翻譯難題,如今已迎刃而解。在不久前進(jìn)行的第三屆上海國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周的開幕式上,閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠這樣表示:“近年來(lái),中國(guó)網(wǎng)文通過(guò)AI翻譯實(shí)現(xiàn)了快速多語(yǔ)種‘出�!�,特別是小語(yǔ)種市場(chǎng)的突破,讓日本、西班牙、巴西等國(guó)成為增速最快的市場(chǎng)�!痹贏I翻譯的助力下,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成長(zhǎng)為一個(gè)世界級(jí)的文化現(xiàn)象。它不僅在于中國(guó)IP的全球化,也在于中國(guó)IP模式的全球化。

  在世界各地,借助中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外平臺(tái),許多海外網(wǎng)文愛(ài)好者在癡迷中國(guó)網(wǎng)文之余,也挽起袖子下場(chǎng)開寫。在抖音App上,有一位博主名叫“愛(ài)網(wǎng)文的查爾斯”,他居住在法國(guó)馬賽,如今已成為一個(gè)擁有粉絲8000人的博主�!皭�(ài)網(wǎng)文的查爾斯”表示:“用AI翻譯,我什么語(yǔ)言的網(wǎng)文都能看懂,你覺(jué)得哪些網(wǎng)文好看,請(qǐng)推薦給我�!�

  梁超認(rèn)為:“我的作品在海外訂閱量高的一個(gè)因素可能是我的文風(fēng)是‘翻譯體’,便于翻譯,譯文可以輕松表現(xiàn)原文的文字風(fēng)格�!北M管如此,如果僅僅是用AI翻譯,作品的效果會(huì)大打折扣。梁超說(shuō):“AI是一個(gè)沒(méi)有感情的翻譯機(jī)器,所以它不能理解小說(shuō)里豐沛的情感。但至少,AI翻譯為中國(guó)網(wǎng)文帶來(lái)了‘量’和‘覆蓋面’的突破�!�

  文化自信

  網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的東方魅力

  在“起點(diǎn)國(guó)際”App上,海外網(wǎng)友談?wù)摰闹袊?guó)話題前五名分別是:道、美食、武俠、茶藝、熊貓。雖然文化背景不同,中國(guó)人創(chuàng)造的“琴棋書畫劍、詩(shī)詞茶酒花”卻借由網(wǎng)文,流進(jìn)了每一個(gè)海外讀者的內(nèi)心,成為他們心中對(duì)東方古國(guó)的美好印象。中國(guó)網(wǎng)文帶著深深的文化印記,憑借跌宕起伏的情節(jié)、鮮活生動(dòng)的角色,潛移默化地將古老東方智慧傳遞給世界各國(guó)的讀者。

  “這是一個(gè)自然而然的過(guò)程,作者寫下的每一個(gè)字都是內(nèi)心價(jià)值觀的投射�!饼R煥瑞認(rèn)為,網(wǎng)文中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化總是順其自然地出現(xiàn)在文章中,“在我創(chuàng)作《第一次做人》這部作品的時(shí)候需要描寫一座塔,在我心中出現(xiàn)的就是應(yīng)縣木塔的樣子。我只需要回想它的建筑細(xì)節(jié),然后寫進(jìn)小說(shuō)里。如果我要歌頌一種優(yōu)秀價(jià)值觀,那么‘仁義禮智信’就會(huì)流淌出我的指尖。這甚至不需要思考,每個(gè)時(shí)刻的創(chuàng)作都在收到來(lái)自家鄉(xiāng)、來(lái)自祖國(guó)的饋贈(zèng)�!�

  山西網(wǎng)絡(luò)作家侯鵬非常認(rèn)同這個(gè)觀點(diǎn),他認(rèn)為這也是自己在創(chuàng)作《隋唐系列之羅成》時(shí)的感受:“你接受的文化就是這樣,隨著你的筆,你會(huì)把它們?nèi)繉戇M(jìn)你的小說(shuō)里,這是無(wú)意識(shí)的。有時(shí)候會(huì)動(dòng)一些腦筋,把它們展現(xiàn)得更好。比如我的作品中曾出現(xiàn)過(guò)嗩吶演奏勝過(guò)鋼琴演奏的橋段,那是我精心設(shè)計(jì)的�!绷撼南敕▌t更進(jìn)一步,他認(rèn)為,可以刻意、主動(dòng)地在作品中植入一些弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的片段。從儒家的仁愛(ài)思想到道家的自然哲學(xué),從“天下興亡,匹夫有責(zé)”的擔(dān)當(dāng)精神到“和而不同”的包容理念,山西網(wǎng)絡(luò)作家把自己對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同與理解,潛移默化地運(yùn)用在網(wǎng)文創(chuàng)作之中。“凸顯文化之間的差異化,描摹中華文化的獨(dú)特魅力,在國(guó)際市場(chǎng)上很受歡迎�!绷撼瑢�(duì)記者說(shuō)。

  “網(wǎng)文‘出海’,對(duì)網(wǎng)絡(luò)作家是一場(chǎng)全方位的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。它激勵(lì)著作家們主動(dòng)擁抱新變化、研究新規(guī)律、樹立新觀念;促使他們關(guān)注新業(yè)態(tài)、新生活、新成就;驅(qū)動(dòng)他們探索新的敘事視角、敘事方式和敘事對(duì)象;推動(dòng)他們適應(yīng)新的傳播媒介、新的閱讀方式、新的文學(xué)載體。”談及網(wǎng)文“出�!保轿魇∽骷覅f(xié)會(huì)主席李駿虎滿是對(duì)未來(lái)發(fā)展的殷切期許,“當(dāng)下,站在一個(gè)新的起點(diǎn)上,我們將深度探尋作協(xié)工作、文學(xué)事業(yè)與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展之間的全新契合點(diǎn)。通過(guò)數(shù)字技術(shù)等手段,持續(xù)拓展文學(xué)新場(chǎng)域,釋放文學(xué)作品的多重價(jià)值,讓文學(xué)的影響力在更廣闊的天地中延伸,在新時(shí)代的浪潮中譜寫文學(xué)‘晉軍’的嶄新篇章�!�

  本報(bào)記者康少瓊

查看余下全文
(責(zé)任編輯:成琪)

故事全球化,山西網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“數(shù)字遠(yuǎn)征”

2025年04月11日 09:20    來(lái)源:山西日?qǐng)?bào)   

  當(dāng)數(shù)字化浪潮席卷全球時(shí),文化“出�!背蔀闀r(shí)代命題。在中國(guó)網(wǎng)文跨越山海的“遠(yuǎn)征”中,文學(xué)“晉軍”以獨(dú)特的創(chuàng)作基因和時(shí)代擔(dān)當(dāng)勇立潮頭。近年來(lái),山西省作家協(xié)會(huì)、山西文學(xué)院(山西網(wǎng)絡(luò)文學(xué)院)積極發(fā)揮作用,主動(dòng)承擔(dān)起引導(dǎo)與培養(yǎng)作家“走出去”意識(shí)的重任。在各方協(xié)同推動(dòng)下,我省網(wǎng)絡(luò)作家緊緊抓住時(shí)代機(jī)遇,憑借作品中瑰麗的想象、精彩的故事,以及強(qiáng)烈的代入感,將三晉大地的本土文化化作打開國(guó)際傳播之門的密鑰。

  “晉字號(hào)”網(wǎng)文

  本土優(yōu)質(zhì)內(nèi)容“全球出圈”

  中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)發(fā)布的《2024中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢(shì)報(bào)告》顯示:2023年,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)海外市場(chǎng)營(yíng)收規(guī)模達(dá)到43.50億元,同比增長(zhǎng)7.06%。2024年截至11月底,僅“起點(diǎn)國(guó)際”一個(gè)頭部海外門戶,已上線約6000部中國(guó)網(wǎng)文的翻譯作品。其中,新增AI翻譯作品超2000部,同比增長(zhǎng)20倍�?焖僭鲩L(zhǎng)的數(shù)據(jù)表明,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外影響力在不斷擴(kuò)大,讀者群已經(jīng)覆蓋全球超過(guò)200個(gè)國(guó)家和地區(qū)。與國(guó)內(nèi)400億的市場(chǎng)規(guī)模、5.37億的讀者數(shù)量相比,海外營(yíng)收目前大概占比10%,但海外用戶數(shù)量的快速增長(zhǎng)、翻譯語(yǔ)種的迅速增加,還是讓人直觀感受到——這里是一片藍(lán)海。

  “就我‘出�!膸撞孔髌穪�(lái)說(shuō),海外收入要占到總收入的一半還多�!鄙轿骶W(wǎng)絡(luò)作家梁超眼中,近幾年來(lái)暴漲的數(shù)據(jù)最能說(shuō)明問(wèn)題。

  梁超在海外訂閱量最高的小說(shuō)《惡魔囚籠》,是一部玄幻加懸疑推理小說(shuō)。“這本書全篇16卷500萬(wàn)字,已經(jīng)連載完結(jié)。它在國(guó)內(nèi)連載時(shí),訂閱量在一萬(wàn)以上。龐大的讀者群,優(yōu)秀的銷售數(shù)據(jù),讓這本書進(jìn)入了‘起點(diǎn)名作堂’。但是,開拓海外市場(chǎng)后,它又給了我一個(gè)驚喜。”梁超說(shuō),“這本書在海外上架后,先后被翻譯成多國(guó)文字,銷售區(qū)域覆蓋東南亞、歐美等以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言的國(guó)家。我寫的這種玄幻懸疑題材在海外市場(chǎng)比較受歡迎,訂閱的讀者非常多,這本書的訂閱量一度排到了起點(diǎn)國(guó)際訂閱總榜的第三名,是一個(gè)非常好的成績(jī)�!�

  同樣的創(chuàng)作體量,更廣闊的銷售渠道,更高額的銷售收入,“出�!奔�(lì)了網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作出更多更好的作品。

  山西網(wǎng)絡(luò)作家段博文是一位“90后”,擅長(zhǎng)奇幻題材小說(shuō),曾進(jìn)入“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力榜”新人榜,代表作有《騎士征程》等。他的作品在英語(yǔ)國(guó)家很受追捧,在銷量節(jié)節(jié)攀升的基礎(chǔ)上,已經(jīng)進(jìn)行IP轉(zhuǎn)化,錄制發(fā)行有聲書。下一步,作品還將進(jìn)行游戲改編�!坝械木W(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的點(diǎn)擊量也不錯(cuò),一度達(dá)到1700萬(wàn)次�!闭劦阶髌吩诤M獾挠嗛喠�,段博文有點(diǎn)不確定,“具體訂閱量算法可能和國(guó)內(nèi)不一樣,單純從銷售收入來(lái)說(shuō),這本書的海外收入占全球總收入的1/3�!�

  據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我省目前創(chuàng)作穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)作家有470余名,共計(jì)創(chuàng)作、發(fā)表了947部長(zhǎng)篇網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),其中多部作品獲得了動(dòng)漫、影視、有聲轉(zhuǎn)化,在海外運(yùn)營(yíng)產(chǎn)生較大影響力的作品有22部。

  “網(wǎng)文‘出�!�,已成為中華文化全球傳播的重要表現(xiàn)形式之一。”山西文學(xué)院作家聯(lián)絡(luò)部副主任張雅斐介紹道,“省作協(xié)、山西文學(xué)院始終心系本土網(wǎng)絡(luò)作家,全力以赴為他們提供堅(jiān)實(shí)有力的支持。近年來(lái),我們積極作為,多次舉辦山西網(wǎng)絡(luò)作家培訓(xùn)班,邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域的知名專家前來(lái)授課、吸納網(wǎng)絡(luò)作家進(jìn)入魯迅文學(xué)院山西中青年作家高級(jí)研修班進(jìn)行研修、設(shè)立趙樹理文學(xué)獎(jiǎng)·網(wǎng)絡(luò)文學(xué)獎(jiǎng)、多次組織省內(nèi)網(wǎng)絡(luò)作家采風(fēng)和研討,為本土網(wǎng)絡(luò)作家的成長(zhǎng)厚植土壤,助力更多蘊(yùn)含山西文化底蘊(yùn)的優(yōu)質(zhì)網(wǎng)文作品揚(yáng)帆‘出�!�,在國(guó)際舞臺(tái)講好中國(guó)故事�!�

  AI翻譯技術(shù)

  擴(kuò)大網(wǎng)文“出海”的流量

  2024年11月,大英圖書館第二次收錄中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。這一次收錄的作品中有中國(guó)讀者耳熟能詳?shù)摹对幟刂鳌贰度毟呤帧贰稇c余年》《簪星》等。這是繼該館2002年首次收錄后,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品再次入藏。近年來(lái),中國(guó)網(wǎng)文“出�!睌�(shù)量急劇攀升,其全球影響力、傳播力也隨之快速提升。

  “如果說(shuō)要為近年來(lái)中國(guó)網(wǎng)文加速‘出�!乙粋€(gè)原因的話,我認(rèn)為這個(gè)原因是AI翻譯技術(shù)的快速發(fā)展�!焙灱s晉江文學(xué)城的山西網(wǎng)絡(luò)作家齊煥瑞,曾仔細(xì)思考過(guò)這個(gè)問(wèn)題�!伴L(zhǎng)期以來(lái),翻譯是制約網(wǎng)文出海的瓶頸之一。晉江海外版的‘出�!髌�,以前的翻譯流程是這樣:網(wǎng)站招募作者,也招募譯者。一部作品,在海外產(chǎn)生收益后,由網(wǎng)站、作者、譯者三方分成。這種模式下,一方面成本會(huì)增加,另一方面翻譯速度上不去。而現(xiàn)在,可以使用AI翻譯技術(shù)進(jìn)行初篩,覆蓋絕大多數(shù)翻譯任務(wù),然后再由人工介入進(jìn)行細(xì)化。使用這個(gè)流程,至少減少了80%的工作量。更重要的是,翻譯效率提升近百倍,為網(wǎng)文大量‘出�!於嘶A(chǔ)�!�

  在AI翻譯助力下,曾經(jīng)橫亙?cè)谥袊?guó)網(wǎng)文“出海”征途上的小語(yǔ)種翻譯難題,如今已迎刃而解。在不久前進(jìn)行的第三屆上海國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周的開幕式上,閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠這樣表示:“近年來(lái),中國(guó)網(wǎng)文通過(guò)AI翻譯實(shí)現(xiàn)了快速多語(yǔ)種‘出�!�,特別是小語(yǔ)種市場(chǎng)的突破,讓日本、西班牙、巴西等國(guó)成為增速最快的市場(chǎng)�!痹贏I翻譯的助力下,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成長(zhǎng)為一個(gè)世界級(jí)的文化現(xiàn)象。它不僅在于中國(guó)IP的全球化,也在于中國(guó)IP模式的全球化。

  在世界各地,借助中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外平臺(tái),許多海外網(wǎng)文愛(ài)好者在癡迷中國(guó)網(wǎng)文之余,也挽起袖子下場(chǎng)開寫。在抖音App上,有一位博主名叫“愛(ài)網(wǎng)文的查爾斯”,他居住在法國(guó)馬賽,如今已成為一個(gè)擁有粉絲8000人的博主�!皭�(ài)網(wǎng)文的查爾斯”表示:“用AI翻譯,我什么語(yǔ)言的網(wǎng)文都能看懂,你覺(jué)得哪些網(wǎng)文好看,請(qǐng)推薦給我�!�

  梁超認(rèn)為:“我的作品在海外訂閱量高的一個(gè)因素可能是我的文風(fēng)是‘翻譯體’,便于翻譯,譯文可以輕松表現(xiàn)原文的文字風(fēng)格�!北M管如此,如果僅僅是用AI翻譯,作品的效果會(huì)大打折扣。梁超說(shuō):“AI是一個(gè)沒(méi)有感情的翻譯機(jī)器,所以它不能理解小說(shuō)里豐沛的情感。但至少,AI翻譯為中國(guó)網(wǎng)文帶來(lái)了‘量’和‘覆蓋面’的突破�!�

  文化自信

  網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的東方魅力

  在“起點(diǎn)國(guó)際”App上,海外網(wǎng)友談?wù)摰闹袊?guó)話題前五名分別是:道、美食、武俠、茶藝、熊貓。雖然文化背景不同,中國(guó)人創(chuàng)造的“琴棋書畫劍、詩(shī)詞茶酒花”卻借由網(wǎng)文,流進(jìn)了每一個(gè)海外讀者的內(nèi)心,成為他們心中對(duì)東方古國(guó)的美好印象。中國(guó)網(wǎng)文帶著深深的文化印記,憑借跌宕起伏的情節(jié)、鮮活生動(dòng)的角色,潛移默化地將古老東方智慧傳遞給世界各國(guó)的讀者。

  “這是一個(gè)自然而然的過(guò)程,作者寫下的每一個(gè)字都是內(nèi)心價(jià)值觀的投射�!饼R煥瑞認(rèn)為,網(wǎng)文中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化總是順其自然地出現(xiàn)在文章中,“在我創(chuàng)作《第一次做人》這部作品的時(shí)候需要描寫一座塔,在我心中出現(xiàn)的就是應(yīng)縣木塔的樣子。我只需要回想它的建筑細(xì)節(jié),然后寫進(jìn)小說(shuō)里。如果我要歌頌一種優(yōu)秀價(jià)值觀,那么‘仁義禮智信’就會(huì)流淌出我的指尖。這甚至不需要思考,每個(gè)時(shí)刻的創(chuàng)作都在收到來(lái)自家鄉(xiāng)、來(lái)自祖國(guó)的饋贈(zèng)�!�

  山西網(wǎng)絡(luò)作家侯鵬非常認(rèn)同這個(gè)觀點(diǎn),他認(rèn)為這也是自己在創(chuàng)作《隋唐系列之羅成》時(shí)的感受:“你接受的文化就是這樣,隨著你的筆,你會(huì)把它們?nèi)繉戇M(jìn)你的小說(shuō)里,這是無(wú)意識(shí)的。有時(shí)候會(huì)動(dòng)一些腦筋,把它們展現(xiàn)得更好。比如我的作品中曾出現(xiàn)過(guò)嗩吶演奏勝過(guò)鋼琴演奏的橋段,那是我精心設(shè)計(jì)的�!绷撼南敕▌t更進(jìn)一步,他認(rèn)為,可以刻意、主動(dòng)地在作品中植入一些弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的片段。從儒家的仁愛(ài)思想到道家的自然哲學(xué),從“天下興亡,匹夫有責(zé)”的擔(dān)當(dāng)精神到“和而不同”的包容理念,山西網(wǎng)絡(luò)作家把自己對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同與理解,潛移默化地運(yùn)用在網(wǎng)文創(chuàng)作之中。“凸顯文化之間的差異化,描摹中華文化的獨(dú)特魅力,在國(guó)際市場(chǎng)上很受歡迎�!绷撼瑢�(duì)記者說(shuō)。

  “網(wǎng)文‘出海’,對(duì)網(wǎng)絡(luò)作家是一場(chǎng)全方位的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。它激勵(lì)著作家們主動(dòng)擁抱新變化、研究新規(guī)律、樹立新觀念;促使他們關(guān)注新業(yè)態(tài)、新生活、新成就;驅(qū)動(dòng)他們探索新的敘事視角、敘事方式和敘事對(duì)象;推動(dòng)他們適應(yīng)新的傳播媒介、新的閱讀方式、新的文學(xué)載體。”談及網(wǎng)文“出�!保轿魇∽骷覅f(xié)會(huì)主席李駿虎滿是對(duì)未來(lái)發(fā)展的殷切期許,“當(dāng)下,站在一個(gè)新的起點(diǎn)上,我們將深度探尋作協(xié)工作、文學(xué)事業(yè)與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展之間的全新契合點(diǎn)。通過(guò)數(shù)字技術(shù)等手段,持續(xù)拓展文學(xué)新場(chǎng)域,釋放文學(xué)作品的多重價(jià)值,讓文學(xué)的影響力在更廣闊的天地中延伸,在新時(shí)代的浪潮中譜寫文學(xué)‘晉軍’的嶄新篇章�!�

  本報(bào)記者康少瓊

更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊進(jìn)入文化產(chǎn)業(yè)頻道>>>>>

(責(zé)任編輯:成琪)

分享到:
中国经济网版权及免责声明:
1、凡本网注明“来源:中国经济网” 或“来源:经济日报-中国经济网”的所有作品,版权均属于
  中国经济网(本网另有声明的除外);未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它
  方式使用上述作品;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,应注意该等作品中是否有
  相应的授权使用限制声明,不得违反该等限制声明,且在授权范围内使用时应注明“来源:中国
  经济网”或“来源:经济日报-中国经济网”。违反前述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、本网所有的图片作品中,即使注明“来源:中国经济网”及/或标有“中国经济网(www.ce.cn)”
  水印,但并不代表本网对该等图片作品享有许可他人使用的权利;已经与本网签署相关授权使用
  协议的单位及个人,仅有权在授权范围内使用该等图片中明确注明“中国经济网记者XXX摄”或
  “经济日报社-中国经济网记者XXX摄”的图片作品,否则,一切不利后果自行承担。
3、凡本网注明 “来源:XXX(非中国经济网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更
  多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

※ 网站总机:010-81025111 有关作品版权事宜请联系:010-81025135 邮箱:

关于经济日报社关于中国经济网网站大事记网站诚聘版权声明互联网视听节目服务自律公约广告服务友情链接纠错邮箱
经济日报报业集团法律顾问:北京市鑫诺律师事务所    中国经济网法律顾问:北京刚平律师事务所
中国经济网 版权所有  互联网新闻信息服务许可证(10120170008)   网络传播视听节目许可证(0107190)  京ICP备18036557号

京公网安备 11010202009785号